Hej Havva
Jeg undrer mig dybt over, at du og andre mener man lettere lærer dansk (som vel må være ens modersmål, hvis man er født og vokset op i Danmark!), hvis man forinden lærer sine forældres eller bedsteforældres modersmål.
Hej Erik,
Nu hedder jeg ikke Havva, men vil meget gerne skrive, da jeg også havde næsten den samme holdning.
Der er selvf. rigtig mange som slet ikke kan finde ud af deres modersmål, men er fx super-god til det danske sprog, ja hvad med dem? Deres er noget andet, for der er der ikke to sprog der spiller rolle, men kun ét.
Jeg mener bestemt at man lettere lærer et sprog (ikke nødvendigvis dansk), hvis man kan sit modersmål.
...Fx en dansker har større tendens til at lære engelsk, hvis han/hun kan sit modersmål ORDENTLIGT.
Jow! Jeg er født i Danmark, hvilket ikke er ensbetydende med at mit modersmål ændrer. Mit modersmål vil ALTID være tyrkisk, også mine børns, forhåbentlig. Det er jo fra Tyrkiet jeg stammer fra, så er det ganske almindeligt at dette fortsætter sådan! Naturligvis mener jeg da helt bestemt, at det er nødvendigt at lære dansk, da vi lever i Danmark. Og man kan lære to sprog på en gang, eller flere, som du sikkert også ved. Jeg ved ikke, hvorfor de fleste (især på folkeskoler) synes at det er et minus hvis barnet er tosproget. Tværtimod, er det en fordel for de fleste, idet barnet bruger hjernen en ekstra gang, for at finde ordets betydning på det modsatte sprog eller fx i de grammatiske opgaver m.fl. Der er sikkert andre fordele, men nøjes bare med et eks.
Jeg er ikke helt med på, hvad du præcis mener her:
Jeg kan ikke se nogen som helst grund til at argumentere for at lære dansk, når man er dansk statsborger (=dansker) og bor i Danmark
Jeg ved ikke helt hvad der ligger i din sætning, men svarer alligevel på det, som jeg tror.
Jeg er ikke 100 % dansker. Det må være fifty fifty, hvilket betyder at jeg må/skal
lære begge sprog på trods af at mit modersmål er tyrkisk.
Når du skriver, at man ikke kan argumentere for at
lære dansk vil jeg da sige. at man er nødt til at lære dansk/(tyrkisk for mit eget vedkommende) selvom det er ens modersmål, for en 6-årig ved ikke hvordan man taler RIGTIGT dansk/(tyrkisk, i dette tilfælde). Og man fortsætter med at lære det hele tiden.
Altså er det alle der lærer dansk eller (fx tyrkisk), på trods af at det er deres modersmål.
Jeg håber dette svar giver dig en nogenlunde forklaring på, hvorfor jeg mener sådan - ellers er du velkommen til at skrive igen. Desuden håber jeg ikke at jeg har misforstået noget.
AbU: Undskyld, det var vist offtopic.